>
교과서민원서비스
>
제안하기
제안하기
| 접수번호 | 20211116002 | 처리상태 |
|
|---|---|---|---|
| 제안신청인 | 유** | 신청일 | 2021-11-16 20:23:35 |
| 제안유형 | 제안 | ||
| 제안제목 | 비상 High School English Lesson 8 Read 본문 193쪽 내용 | ||
| 개요 | 193쪽에
The English word "inspire" originally meant "to breathe in." Air breathed in has to be breathed out in one way or another. 라는 내용이 있습니다. inspire 의 의미가 '영감을 주다' 인데 교과서의 내용을 '들이 마시다'로 주체와 객체 관계가 의미상 바뀌어 있어, 맞는 내용인지 확인하고 싶습니다. |
||
| 현행 및 문제점 | 어원에 대해 사전 검색을 해보니, 복수의 사전들에서 'breathe into or blow into'라고 나옵니다.
breathe in 으로 씀으로써 들이 마시다의 의미가 되고, 다음 문장의 'Air breathed in ~' 에서 '들이마셔진'으로 의미가 분명히 나와 있네요. inspire 의 의미에 맞는 어원은 breathe in 이 아니라 breathe into or blow into 가 맞다는 생각이 듭니다. 그런데 breathe in 으로 본문에 쓴 이유가 있는지 궁금하네요. |
||
| 개선방안 | 본문 내용에 대한 검토와 답을 듣고 싶습니다. | ||
| 기대효과 | 학생들에게 어휘의 어원 및 의미에 대한 정확한 전달 | ||
| 첨부파일 | 첨부파일 없음 | ||






