>
교과서민원서비스
>
민원신청
민원신청
| 접수번호 | 20251216014047001 | 처리상태 |
|
|---|---|---|---|
| 민원제목 | 김치의 중국어 표현 수정 부탁드립니다 | ||
| 민원유형 | 교과서 수정·보완 > 고1 > 제2외국어 > 중국어 > ㈜NE능률 > 유성진 > > 교과서 > 인정 > 2025 | 신청일 | 2025-12-16 01:40:47 |
| 페이지 | 교과서 종류 | 서책형 교과서 | |
| 민원내용 | 교과서 내에서 김치를 ‘파오차이’로 표기한 부분에 대해 문제를 제기하고자 합니다.
김치는 일부에서 파오차이로 번역되기도 하나, 실제 중국의 파오차이와는 조리 방식, 재료, 발효 과정 및 문화적 배경이 명확히 다른 음식입니다. 그럼에도 김치를 파오차이로 표기할 경우, 이를 학습하는 학생들에게 두 음식이 동일하거나 유사한 음식이라는 오해를 불러일으킬 수 있어 교육적으로 적절하지 않다고 판단됩니다. 또한 해당 교과서에는 붉은 양념의 배추 음식 그림이 사용되어 있으나, 이는 절임 채소 위주의 중국 파오차이의 실제 모습과도 일치하지 않습니다. 명칭과 시각 자료가 모두 한국의 김치를 연상시키는 구성으로 되어 있어, 학습자의 인식 혼동을 더욱 가중시킬 우려가 있습니다. 아울러 김치의 중국어 표기에 대해서는 현재까지도 사회적·학문적 논의가 지속되고 있는 것으로 알고 있습니다. 이러한 상황에서 명확한 합의가 이루어지지 않은 표현인 ‘파오차이’를 교과서에서 김치를 지칭하는 용어로 사용하는 것은 교육 자료의 정확성과 중립성 측면에서 재검토가 필요하다고 생각합니다. 이에 해당 표기를 한국 정부에서 사용 중인 ‘신치(辛奇)’로 정정하거나, 혼동의 소지가 없도록 다른 음식 예시로 대체해 주실 것을 요청드립니다. 학생들의 올바른 학습과 정확한 문화 이해를 위해 면밀한 검토를 부탁드립니다. |
||
| 첨부파일 |
164p.png 0.png |
||






