>
교과서민원서비스
>
민원신청
민원신청
| 접수번호 | 20231214173832001 | 처리상태 |
|
|---|---|---|---|
| 민원제목 | 능률 영어2 교과서에 대한 건의사항 | ||
| 민원유형 | 교과서 수정·보완 > 고1~3 > 영어 > 영어II > ㈜NE능률 > 김성곤 > > 교과서 > 검정 > 2023 | 신청일 | 2023-12-14 17:38:32 |
| 페이지 | 104 | 교과서 종류 | 서책형 교과서 |
| 민원내용 | 안녕하세요, 좀 전에 민원 넣었던 학생입니다.
능률의 영어2 교과서에서도 한 가지만 건의드리고 싶습니다!! <4과 본문 –A passion for science and art> 104페이지의 ‘This was different from other drawings of the time, which displayed only single specimens on a plain background’라는 문장에서 ‘단 하나의’라는 뜻을 내포하는 형용사 single과 표본들인 samples의 호응이 조금 어색하게 느껴집니다. 만약 당대에 각각의 개체들을 ‘독립적으로’ 관찰한 표본들이 많았다는 의미라면 single 대신 individual을 사용하여 ‘individual specimens’로 교정하는 편이 바람직할 것 같습니다. 그러나, ‘단 하나의’라는 의미를 강조하는 것이 목적이라면 형용사(single)의 의미와 더 적합하게 호응할 수 있도록 s를 생략하여 ‘single specimen’이라고 바꾸는 것이 나아 보입니다. 집필진의 의도가 둘 중 무엇인지는 모르겠지만 두 개 중 하나로 바꿔 채택하는 것이 수일치나 의미 전달에서 효과를 높일 방법 같다고 말씀드려봅니다. |
||
| 첨부파일 | 첨부파일 없음 | ||






