홈페이지 > 교과서민원서비스 > 민원신청

민원신청

민원신청 게시판
접수번호 20170612234737001 처리상태 답변승인완료
민원제목 단어 교체 또는 보충 필요
민원유형 교과서 수정·보완 > 고 1~3 > 영어 > 실용영어I > ㈜미래엔 > 양현권 외3 > > 교과서 > 인정 > 2017 신청일 2017-06-12 23:47:37
페이지 119 교과서 종류 서책형 교과서
민원내용 119쪽에 Reading strategy 일치 불일치 찾기 문제에서 Speed 부분에 보면 Up to 21 pages per minute 이라는 말이 있습니다. 이 표현은 해석하면 "1분 당 21장을 출력한다" 라는 말인데요. 우리나라에서는 page라는 단어를 몇 장 이라는 말로 쓰지는 않습니다. 선생님들께서 영어로 책을 펴라고 하실때 Open your books to page ~~ 라고 하시는데 여기서 page는 쪽으로 해석되지 장으로 해석되지는 않습니다. 그러므로 여기서 page라는 단어를 써야한다면 문제 옆에 보충 설명으로 page : ~ 장 이라는 말을 추가해야 하거나 다른 단어를 사용해야 한다고 생각합니다.
첨부파일 첨부파일 없음

민원 답변

민원 답변 게시판
담당기관 ㈜미래엔 처리상태 답변승인완료
답변일 2017-06-13 10:34:06
답변내용 안녕하세요, 미래엔 영어팀입니다.

page라는 단어를 보통 “(종이의) 쪽”으로 사용하나, 사전에는 “장”이라는 뜻도 있음을 확인하실 수 있습니다. 이런 맥락으로 다음과 같은 문장이 사용되기도 합니다.
Someone has torn a page out of this book. / ...1,400 pages of top-secret information.

page에 “장”이라는 뜻도 있음을 추가하는 것도 좋은 방법이기는 하나, 09개정 영어과 교육과정에서 page는 초등학교에서 사용하기를 권장하는 단어 중 하나입니다. 그렇기에 실용 영어 교과서를 배우는 고등학생에게 뜻을 추가로 제시하는 것이 특별한 의미가 없을 것이라고 판단됩니다.

선생님의 고견에 감사드리며,
앞으로도 미래엔 교과서에 대한 애정과 관심 부탁드립니다.
첨부파일 첨부파일 없음
목록

교과서민원바로처리센터

교육부 한국교과서연구재단

서울특별시 동작구 보라매로5길 23 (우)07071 (삼성보라매옴니타워, 2층 201호) TEL : 1566-8572 FAX : 02-6206-6349

COPYRIGHT 2012 BY KOREA TEXTBOOK RESEARCH FOUNDATION. ALL RIGHTS RESERVED.